如果翻译质量很好,错误少,校对或审校起来还是很舒服的,但是,多数情况下,其实都是因为翻译质量不好,找审校人员来做弥补,这种情况下,修改量非常大,还影响审校人员的思维模式,或者说,因为译文质量差,上海黄浦翻译会把审校人员的翻译水平都给影响了。
一般来说,上海黄浦翻译翻译流程是要包括一次或两次审校工作的,以保证翻译质量。当然,目前看,国内的翻译市场,价格很低,很少有客户能提供足以让北京翻译公司把所有翻译流程都走完的价格,多走一步流程,成本就增加一笔。所以,翻译企业和译员应该同心协力,做好本职工作的情况下,还要想法去影响客户、教育客户,让他们重视翻译质量,了解翻译流程,提供更高的价格,以便上海翻译公司为其译文提供翻译之外的一次甚至两次审校工作,母语润色。
上海黄浦翻译www.masterfy.com/fwdq_xx-223.html